Lidwoord

Vertaling van een certificaat van de plaats van studie

VERTALING VAN OPLEIDINGSDOCUMENTEN VOOR STUDEREN IN HET BUITENLAND

Er is meer dan ooit vraag naar de vertaling van een educatief document. De reden is dat veel internationale universiteiten eersteklas onderwijs bieden en kandidaten van over de hele wereld aantrekken. De vertaling van educatieve documenten opent een internationale toegangspoort voor het leren van studenten. Een beëdigde vertaling van het opleidingsattest bevestigt dat u in aanmerking komt voor een visum. Dit is een document dat alles vertelt over je opleiding op dit moment: vakken, cijfers, schema's om te laten zien hoe je past als kandidaat voor de gewenste opleiding.

Vertalingen van certificaten van de plaats van studie mogen alleen worden uitgevoerd door beëdigde vertalers. Elke kleine fout in de vertaling van een educatief document kan veel problemen opleveren voor de toekomstige academische doelen van de student en ook een carrière beïnvloeden. Als je van plan bent om aan een internationale onderwijsinstelling te studeren, moet je zeker een aantal documenten laten vertalen of eventueel notarieel laten bekrachtigen.

DOCUMENTVERTALING VOOR WERKEN IN HET BUITENLAND

Wanneer u solliciteert naar een baan in het buitenland, wordt u gevraagd om bewijs van uw diploma en andere beroepskwalificaties te overleggen. Op dit moment heeft u een vertaling nodig van uw eerder ontvangen certificaten van het instituut, of de volgende documenten:

  • Vertaling van diploma's;
  • Vertaling van professionele referenties of getuigenissen;
  • Vertaling van eventuele licenties en certificaten van aanvullende opleiding;
  • Vertaling van een werkboek, certificaten van speciale training.

Daarnaast kan de werkgever u vragen om vertaalde en gelegaliseerde certificaten te verstrekken die uw echte academische kwalificaties bevestigen. Sommige onderwijsdocumenten zijn complex. Dit vereist een gedegen kennis van opleidingsvoorwaarden. De vertaling wordt met maximale nauwkeurigheid en authenticatie verwerkt. Getuigschriften van onderwijs en hun vertaling worden met alle ernst en professionele aandacht in overweging genomen.

Wij leveren vertalingen van hoge kwaliteit door professionele vertalers. Bij het vertalen van diploma's, certificaten of andere onderwijsdocumenten naar een vreemde taal laten wij ons leiden door bepaalde normen en standaarden op het gebied van vertalen. Onze website https://perevodpravo.ru/services/dokumentov-perevod